Sabtu, 17 Mei 2014

Flumpool (フルムポル)

Feel different when I heard this song. Is it because the voice of Ryuta Yamamura? かっこいな~~~

Akashi (証)
The proof
Flumpool (フルムポル)

Kanji/Romaji/English Lyrics
まえをむきなよ
mae wo mukina yo
Just look ahead, okay? If you turn back,

振り返ってちゃうまくあるけない
furikaettecha umaku arukenai
it'll be harder for you to walk on.

遠ざかる君に
toozakaru kimi ni
At last, I can finally wave

てをふるのがやっとね
te wo furu no ga yatto ne
to you who is drifting away.

声に出したらひきとめそうさ
koe ni dashitara hikitomesousa
If I say it out loud, it would be pulling you back

心でつぶやく
kokoro de tsubuyaku
so I simply whispered in my heart;

僕わ僕の夢へと
boku ha boku no yume he to
Me to my own dream,

君わ君の夢を
kimi ha kimi no yume wo
and you to make yours come true.

当たり前のぬくもりなくして
atarimae no nukumori nakushite
For the first time ever, I realized

初めてきっずく
hajimete kidzuku
I'm losing the warmth I've become so used to.

寂しさかみしめて
sabishisa kamishimete
swallowing the loneliness uneasily,

歩みだす勇気だいて
ayumidasu yuuki daite
I hug my courage close as I start off myself.

溢れ出す涙が
afuredasu namida ga
Before my eyes become so teary I can't see you,

君をさえぎる前に
kimi wo saegiru mae ni
at least let me just tell you

せめて笑顔でまたいつか
semete egao de mata itsuka
"Later" with a smile.

傷つけあっては何度も
kizutsuke atte ha nando mo
Though we hurt each other numerous times,

許しあえた事
yurushiaeta koto
we always made up.

変わりなき僕らの証になるだろう
kawarinaki bokura no akashi ni naru darou
That will become proof of the "we" that will never change, will it? 

わがままだってけなされたって
wagamama da tte kenasaretatte
Though people may say you're selfish,

願いつっずけてよ
negaitsudzukete yo
just keep on wishing, okay?

その終えは届くから
sono koe ha todoku kara
For that voice of you will surely reach me,

君が君でいれば
kimi ga kimi de ireba
as long as you stay the way you are.

僕がもしも夢に敗れて明めたなら
boku ga moshi mo yume ni yaburete akirameta nara
If someday it so happens that I gave up pursuing my dreams,

遠くで叱ってよ
tooku de shikatte yo
Could you scold me from afar,

あの時のようにね
ano toki no you ni ne
just like those old times?

君の指さすその先に
kimi no yubisasu sono saki ni
There's no proof at all, that on the path ahead

きぼうがあるはずさ
kibou ga aru hazu sa
you're pointing to, lies hope for you.

誰にも決められは市内よ
dare ni mo kimerare ha shinai yo
But if there ever comes a day,

一人で抱えオンで生きる
hitori de kakaekonde ikiru
when you question the meaning

 いみをとう時わ
imi wo tou toki ha
you're carrying on with alone

そっと思い出した
sotto omoidashite
please remember softly,

あのひの僕らを
ano hi no bokura wo
the "we" of that day.

阿多なって言葉のはかなさ
mata na tte kotoba no hakanasa
"See you!" that simple parting

かなわない約束
kanawanai yakusoku
is a promise we'll never be able to keep,

いくつ交わしてもなれない
ikutsu kawashite mo narenai
no matter how many times we say it.

名のに追憶のかけらを
nano ni tsuioku no kakera wo
But even so, in that diary

敷き詰めたノテに
shikitsumeta NOTE ni
where I've laid my memories,

君の以内パゲはない
kimi no inai PAGE ha nai
you were there on every single page.

溢れ出す涙拭うころ
afuredasu namida nuguu koro
By the time I wipe my flowing tears away,

君はもう言えない
kimi ha mou mienai
you were already gone from sight,

思う言葉はありがとう
omou kotoba ha arigatou
and all that came to my mind was "Thanks"

傷つけあっては何度も
kizutsuke atte ha nando mo
Though we hurt each other numerous times,

笑い会えた事
waraiaeta koto
there were times we laughed together.

絆わ胸に秘め
kizuna wo mune ni hime
Sealing our bond deep within my heart,

僕も歩き出す
boku mo arukidasu
I'll start off on my path, too.


Tidak ada komentar: